
NATSUME SOSEKI
Botchan
5ª edición
Traducción del japonés de José Pazó
Introducción de Andrés Ibáñez
ISBN: 978-84-935927-7-6
Rústica con sobrecubierta
240 páginas
18,27 euros sin IVA
19,00 euros IVA incluido
«Los personajes de Soseki nos ofrecen una nueva definición
de lo que es el Humanismo.»
(Kenzaburo Oé)
© Impedimenta, S.L. Reservados todos los derechos. Página actualizada el 8 de septiembre de 2008
NATSUME
SOSEKI : UNA CORTA BIOGRAFÍA
Natsume Soseki, seudónimo
literario de Natsume Kinnosuke, nació en 1867 cerca de Edo (la actual
Tokio). Descendiente de una familia de samuráis venida a menos, fue
el menor de seis hermanos. Cuando tenía dos años, sus padres
lo entregaron en adopción a uno de sus sirvientes y a su mujer, con
quienes viviría hasta los nueve años. En 1884, instado por
su familia, se matriculó en la Universidad Imperial de Tokio para
cursar Arquitectura, aunque acaba estudiando Lengua Inglesa. En 1886 traba
amistad con el poeta Masaoka Shiki, que le inicia en el arte de la composición
de haikus. Será entonces cuando adopte el nom de plume
de Soseki (que en chino significa «terco»). Tras graduarse en
1893, Soseki empieza a trabajar como profesor en la Escuela Normal de Tokio,
pero pronto, en 1895, es destinado a la lejana Escuela Secundaria de Matsuyama,
en la isla de Shikoku. Parte de sus experiencias en esta remota escuela
rural serán recogidas en su novela Botchan,
que publicará en 1906. Apenas un año después de haber
llegado a Matsuyama, dimite de su puesto y comienza a enseñar en
un instituto de la ciudad de Kumamoto, en donde conocerá a su mujer.
En 1900 se le concede a Soseki una exigua beca del gobierno japonés
y se le envía a Inglaterra. En este país pasará los
años más tristes de su vida, leyendo libros sin parar, deambulando
por las calles y pasando miserias sin cuento. Parte de sus sombrías
reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después
en el diario japonés Asahi. Regresa a Japón en 1902,
con un contrato de cuatro años para enseñar en la Universidad
Imperial de Tokio, donde sucederá al escritor norteamericano Lafcadio
Hearn como profesor de Literatura Inglesa. La carrera literaria de Soseki
se abre propiamente en 1903, cuando comienza a publicar haikus
y pequeñas piezas literarias en revistas como Hototogisu.
Pero la fama le llegará con la publicación en 1905 de Wagahai
wa neko de aru (Yo, el gato). Ese mismo año
publica Rondon to (La torre de Londres), y en
1906 aparecerá Botchan, que le catapulta
al éxito y que se convierte automáticamente en un best-seller
y en una de las novelas más leídas por los japoneses durante
décadas. Soseki escribió catorce novelas a lo largo de su
vida, culminando en Kokoro, su obra maestra. Natsume
Soseki murió en Tokio en 1916 a los 49 años de edad a causa
de una úlcera de estómago. En 1984, y en homenaje a su fama
y trascendencia, el gobierno japonés decidió poner su efigie
en los billetes de mil yenes.
EL TRADUCTOR
José Pazó nació en Madrid en 1961. Estudió Filosofía y Letras en la Universidad Autónoma de Madrid. Se doctoró en Filología Española en 1989. Desde los inicios de su carrera profesional ha colaborado con la Fundación Ortega y Gasset como profesor e investigador. Ha sido lector en la Ohio State University (EE. UU.), Profesor extranjero en la Universidad de Estudios Extranjeros de la Ciudad de Kobe (Japón) durante cinco años, profesor visitante en la Université de Montreal (Canadá) y en la Illinois Wesleyan University (EE. UU.). En la actualidad es profesor en la New York University de Madrid, y profesor asociado en la Universidad Autónoma de Madrid.
EL PROLOGUISTA
Andrés
Ibáñez nació en Madrid en 1961. Novelista,
crítico y articulista, comenzó su carrera como pianista de
jazz, ocupación que abandonó por la literatura. Autor de una
extraordinaria obra narrativa, a él se deben títulos como
La música del mundo (Seix Barral, 1995, Premio Ojo Crítico
de Narrativa), El mundo en la era de Varick (Siruela, 1999), o
La sombra del pájaro lira (Seix Barral, 2003), que han conseguido
colocarle como uno de los autores de referencia de su generación.
Recientemente ha aparecido en Impedimenta su libro de cuentos chinos El
perfume del cardamomo.
LA
OBRA
Botchan es un indiscutible clásico
de la moderna literatura japonesa y, desde hace más de cien años,
una de las novelas más celebradas por los lectores de aquel país.
Considerada el Huckleberry Finn nipón, y comparada también
con El guardián entre el centeno, narra las aventuras de
Botchan, un joven tokiota descreído y cínico, alter ego de
Soseki, al que mandan como profesor a una escuela rural situada en la remota
isla de Shikoku. En su nuevo destino pronto se topará con una serie
de insólitos personajes, como el jefe de estudios «Camisarroja»
o el «Calabaza», un triste profesor de ciencias de aspecto enfermizo
y ánimo sombrío. Pero sobre todo se verá obligado a
hacer frente a una auténtica caterva de fieros alumnos asilvestrados,
que se consagrarán a hacerle la vida imposible.
Perspicaz y penetrante, tierna y diferente,
Botchan es una de las más hilarantes y entretenidas novelas
japonesas de todos los tiempos.