NATSUME SOSEKI

Botchan
5ª edición

Traducción del japonés de José Pazó
Introducción de Andrés Ibáñez


ISBN: 978-84-935927-7-6
Rústica con sobrecubierta
240 páginas
18,27 euros sin IVA
19,00 euros IVA incluido


«Los personajes de Soseki nos ofrecen una nueva definición de lo que es el Humanismo.»

(Kenzaburo Oé)


© Impedimenta, S.L. Reservados todos los derechos. Página actualizada el 8 de septiembre de 2008

NATSUME SOSEKI : UNA CORTA BIOGRAFÍA


Natsume Soseki, seudónimo literario de Natsume Kinnosuke, nació en 1867 cerca de Edo (la actual Tokio). Descendiente de una familia de samuráis venida a menos, fue el menor de seis hermanos. Cuando tenía dos años, sus padres lo entregaron en adopción a uno de sus sirvientes y a su mujer, con quienes viviría hasta los nueve años. En 1884, instado por su familia, se matriculó en la Universidad Imperial de Tokio para cursar Arquitectura, aunque acaba estudiando Lengua Inglesa. En 1886 traba amistad con el poeta Masaoka Shiki, que le inicia en el arte de la composición de haikus. Será entonces cuando adopte el nom de plume de Soseki (que en chino significa «terco»). Tras graduarse en 1893, Soseki empieza a trabajar como profesor en la Escuela Normal de Tokio, pero pronto, en 1895, es destinado a la lejana Escuela Secundaria de Matsuyama, en la isla de Shikoku. Parte de sus experiencias en esta remota escuela rural serán recogidas en su novela Botchan, que publicará en 1906. Apenas un año después de haber llegado a Matsuyama, dimite de su puesto y comienza a enseñar en un instituto de la ciudad de Kumamoto, en donde conocerá a su mujer. En 1900 se le concede a Soseki una exigua beca del gobierno japonés y se le envía a Inglaterra. En este país pasará los años más tristes de su vida, leyendo libros sin parar, deambulando por las calles y pasando miserias sin cuento. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi. Regresa a Japón en 1902, con un contrato de cuatro años para enseñar en la Universidad Imperial de Tokio, donde sucederá al escritor norteamericano Lafcadio Hearn como profesor de Literatura Inglesa. La carrera literaria de Soseki se abre propiamente en 1903, cuando comienza a publicar haikus y pequeñas piezas literarias en revistas como Hototogisu. Pero la fama le llegará con la publicación en 1905 de Wagahai wa neko de aru (Yo, el gato). Ese mismo año publica Rondon to (La torre de Londres), y en 1906 aparecerá Botchan, que le catapulta al éxito y que se convierte automáticamente en un best-seller y en una de las novelas más leídas por los japoneses durante décadas. Soseki escribió catorce novelas a lo largo de su vida, culminando en Kokoro, su obra maestra. Natsume Soseki murió en Tokio en 1916 a los 49 años de edad a causa de una úlcera de estómago. En 1984, y en homenaje a su fama y trascendencia, el gobierno japonés decidió poner su efigie en los billetes de mil yenes.




EL TRADUCTOR

José Pazó nació en Madrid en 1961. Estudió Filosofía y Letras en la Universidad Autónoma de Madrid. Se doctoró en Filología Española en 1989. Desde los inicios de su carrera profesional ha colaborado con la Fundación Ortega y Gasset como profesor e investigador. Ha sido lector en la Ohio State University (EE. UU.), Profesor extranjero en la Universidad de Estudios Extranjeros de la Ciudad de Kobe (Japón) durante cinco años, profesor visitante en la Université de Montreal (Canadá) y en la Illinois Wesleyan University (EE. UU.). En la actualidad es profesor en la New York University de Madrid, y profesor asociado en la Universidad Autónoma de Madrid.

EL PROLOGUISTA

Andrés Ibáñez nació en Madrid en 1961. Novelista, crítico y articulista, comenzó su carrera como pianista de jazz, ocupación que abandonó por la literatura. Autor de una extraordinaria obra narrativa, a él se deben títulos como La música del mundo (Seix Barral, 1995, Premio Ojo Crítico de Narrativa), El mundo en la era de Varick (Siruela, 1999), o La sombra del pájaro lira (Seix Barral, 2003), que han conseguido colocarle como uno de los autores de referencia de su generación.
Recientemente ha aparecido en Impedimenta su libro de cuentos chinos El perfume del cardamomo.

LA OBRA


Botchan
es un indiscutible clásico de la moderna literatura japonesa y, desde hace más de cien años, una de las novelas más celebradas por los lectores de aquel país. Considerada el Huckleberry Finn nipón, y comparada también con El guardián entre el centeno, narra las aventuras de Botchan, un joven tokiota descreído y cínico, alter ego de Soseki, al que mandan como profesor a una escuela rural situada en la remota isla de Shikoku. En su nuevo destino pronto se topará con una serie de insólitos personajes, como el jefe de estudios «Camisarroja» o el «Calabaza», un triste profesor de ciencias de aspecto enfermizo y ánimo sombrío. Pero sobre todo se verá obligado a hacer frente a una auténtica caterva de fieros alumnos asilvestrados, que se consagrarán a hacerle la vida imposible.

Perspicaz y penetrante, tierna y diferente, Botchan es una de las más hilarantes y entretenidas novelas japonesas de todos los tiempos.