ADALBERT STIFTER

El solterón

Traducción de Carlos d'Ors Führer


ISBN: 978-84-937110-1-6
Rústica con sobrecubierta
160 páginas
16,30 euros sin IVA
16,95 euros IVA incluido


«Uno de los narradores más extraordinarios, enigmáticos, secretamente audaces y excepcionalmente apasionantes de la literatura universal.»

(Thomas Mann)

 

LA OBRA

«En realidad, ¿a quién le apetece casarse?» Víctor es un joven bastante cándido cuya vida se reduce a dar paseos bajo la luna y a asistir a comidas campestres. En sus ratos libres, sin embargo, se siente profundamente desgraciado. Haciendo gala de un temperamento sublime, jura un día que nunca se casará. Entonces, por sorpresa, recibe la noticia de que ha de viajar junto a su anciano tío, al que no conoce y que lleva años recluido en una remota isla en medio de un lago sumergido entre montañas tenebrosas. Será en ese lugar, poblado por seres que parecen sacados de un sueño, donde el joven Víctor hallará un sentido a su existencia. 


El solterón, traducida por primera vez al castellano, constituye un viaje iniciático de la adolescencia hacia la madurez, y una confrontación entre la libre e irrefrenable juventud y la aislada y solitaria vejez. 




ADALBERT STIFTER : UNA CORTA BIOGRAFÍA

 

Adalbert Stifter nació en la pequeña ciudad mercantil de Oberplan (actualmente Horní Planá, en Chequia) en 1805. Fue el mayor de los hijos de Johan Stifter, que murió en 1817 aplastado por un tren. Aunque la familia no tenía mucho dinero, Stifter fue educado en el Gymnasium Benedictino de Kremsmünster, y en 1826 se matriculó en la Universidad de Viena para estudiar leyes. En 1828 se enamoró de Franny (Franziska) Greipl pero, tras cinco años de relaciones, sus padres le prohibieron que siguiera viéndola. Fue aquélla una pérdida de la que Stifter jamás lograría recuperarse. En 1835 se comprometió con Amalia Homaupt, con la que se casó en 1837. Fue un matrimonio infeliz. Stifter y su esposa, incapaces de concebir hijos, adoptaron, a lo largo de los años, a tres de las sobrinas de Amalia. Una de ellas se fugaría y otra, Juliana, desapareció y fue encontrada flotando en el Danubio cuatro semanas después. Mientras vivió en Viena, Stifter se ganó la vida precariamente como tutor de los vástagos de la aristocracia vienesa. Asiduo a la vida intelectual de la capital austriaca, era habitual encontrarlo en el famoso Burgtheater y en los cafés literarios acompañado de figuras como Franz Grillparzer, Joseph von Eichendorff o Robert y Clara Schumann. Tras visitar la ciudad de Linz en 1848, decidió establecerse en ella un año después. Su salud física y mental empezó a empeorar en 1863, y en 1867 enfermó de cirrosis. Sumido en una profunda depresión, se cortó el cuello la noche del 25 de enero de 1868, y murió dos días después.  

Considerado uno de los más importantes autores en lengua alemana del siglo XIX, a él se deben obras de la importancia de Abdías (1842), Brigitta (1844), Las piedras de colores (1853), Witiko (1867) y especialmente El verano indio (1857). 


EL TRADUCTOR


Carlos d’Ors Führer (San Sebastián, 1951) es Doctor en Historia del Arte, pintor, escritor, poeta y crítico de arte. Ha sido Profesor de Historia del Arte y Teoría del Arte de la UNED, Conservador de Dibujo del Museo Reina Sofía de Madrid y Secretario de Redacción de la revista Ars Sacra. Como pintor ha realizado una veintena de exposiciones individuales, así como ha ilustrado varios libros de autores diversos. Actualmente es traductor de literatura alemana, articulista en numerosas revistas culturales de literatura y arte, escritor (Vivir entre pinceles. Cien anécdotas de pintores célebres, Ed. Áltera, es su último libro publicado) y poeta e ilustrador de libros y es, además, un estudioso, antólogo y divulgador de la obra de Eugenio d’Ors.


© Impedimenta, S.L. Reservados todos los derechos. Página actualizada el 14 de enero de 2009